Chê tôm lại phải ăn tôm, chê rau muống héo lại ôm giền già
Direct English translation
You scorn shrimp and then still have to eat shrimp; you scorn withered water spinach and then have to embrace old amaranth.
Equivalent English version
Beggars can't be choosers
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói kén chọn, chê bai đủ điều nhưng rốt cuộc vẫn phải nhận chính thứ mình từng chê, thậm chí còn vướng vào thứ kém hơn. Biến thể này nhấn mạnh sắc thái mỉa mai ở vế sau: đã chê cái héo lại còn phải ôm lấy thứ rau giền già cỗi.
English explanation
Refers to someone who is overly picky and dismissive, yet ends up accepting exactly what they scorned, or even something worse. This variant sharpens the mocking tone in the second part by suggesting having to cling to an inferior, overaged substitute.